树和斧子

A Woodman came into a forest to ask the Trees to give him a handle for Ax. It seemed so modest a request that the principal tree at once agreed to it, and it was settled among them that the plain, homely Ash should furnish what was wanted. No sooner had the Woodman fitted the staff to his purpose ,than he began laying about him on all side. felling the whole matter too late, whispered to the Cedar: "the first concession has lost all ;if we has not a sacrificed our humble neighbor, we might have yet stood for ages ourselves."
有一个樵夫来到森林里,要求树给他一跟斧柄,看来他的请求非常谦虚,立刻得到了树的首领的同意。他们决定由平凡而朴素的白杨树来提供所需要的东西。樵夫刚按好斧柄,就开始到处乱砍,森林里最高的树都砍倒了,树林现在察觉大势已去,就小声对衫树说:"第一次的让步已失去了一切。如果我们不牺牲我们的小小的邻居,我们自己还可以活无数年呢。
站长推荐阅读:
·情感短文: 遇你,三生不悔。
·情感短文: 红尘列车(1) | |
·随笔美文: 要善于发现和发掘财富
·英语短文: 远离孤独 Staying Away From Loneliness
·爱情短文: 谁TM把木板给我换了
·英语短文: 大学生恋爱好不好? Is it Good for College Students to fall i
·爱情短文: 越是优秀的人,越是爱学习的人
·随笔美文: 窗外的灯光
·爱情短文: 坎坷学区路上的人生中年之八十五
·爱情短文: 纪伯伦的诗《你的儿女其实不是你的》??赏析